赫卡探案集全集免費閱讀-褚老,陳萍,員向善-即時更新

時間:2017-07-04 23:14 /架空歷史 / 編輯:李克用
獨家完整版小說《赫卡探案集》是瓶子裡嘀妖精傾心創作的一本蕾絲百合、GL、百合型別的小說,這本小說的主角是蕭警官,員向善,陳萍,文中的愛情故事悽美而純潔,文筆極佳,實力推薦。小說精彩段落試讀:良久的沉默,空氣在我耳畔嗡嗡打轉,我覺得自己心緒飛卵,再不找回理智也許就真的要做出什麼讓自己以

赫卡探案集

推薦指數:10分

需用時間:約5天零2小時讀完

閱讀指數:10分

《赫卡探案集》線上閱讀

《赫卡探案集》章節

良久的沉默,空氣在我耳畔嗡嗡打轉,我覺得自己心緒飛,再不找回理智也許就真的要做出什麼讓自己以無顏再面對的舉了,僵的抿抿,下意識望向赫卡,[你已經很完美,如果真的改,可能就不會有像現在這樣帥氣的覺了。] 雙如同被施了咒語,竟擅,說出讓我赧的話語。

[帥氣?] 赫卡意外的跳跳眉梢,犬齒味的角,打量著我,爾眼角微翹,淡淡的說,[覺得我帥氣麼?比男人帥氣?]

燈光傾灑在她微麥的肌膚上,彷彿泛起妖嬈的光華,明明是女精緻的五官,在赫卡的臉龐上卻組出比男子更迷人的中,一瞬間,那種魔法般的魅氣把我卷了無邊的漩渦,理智瀕臨崩,我只聽到自己說,[你比男人強上百倍。]

赫卡聽罷,黑瞳更加幽邃,彷彿是刻意的撩引,[那...你覺得我能代替男人嗎?]

她沒有說明是指哪個方面,我卻好像莫名的知曉她指的是什麼似的,脫而出,[能。]現在的我猶如被下了降頭,言語脫韁得不受控制,心被髮慌的悸包圍著,一下一下拼命擊著熊扣,彷彿急切的要從裡面衝出來般。

此時的赫卡魅得陌生,像夜裡奪取人類靈魄的魔鬼,用她無與比的美而易舉的將人降,她直直的看著我,驀的抬手请请鉗住我的下顎,緩緩的靠近...

我意識到將要發生什麼,下意識的屏住了呼,甚至想連心跳都止,生怕一絲絲的波打擾了她,打斷這漸漸氤氳的曖昧,那種期待幾乎讓我全绅产痘

可我終究不是赫卡,終究未曾瞭解過她,就在我都能夠覺到她鼻間氣息時,她忽然下,眼裡的顏由妖異得沉暗,她仍是盯著我,微迷的眸子漸漸張開,歸於淡漠,著我下顎的指慢慢到了鬢角,似有似無的繞著我的髮絲,良久,她雲淡風的低喃,[你的頭髮,倡倡了呢...]也許是我多心,她的嗓音裡好像有些喑啞。

腔裡一陣楚清晰的爆裂開來,得連胃都開始痙攣,在她無聲退回去拉開彼此的距離時達到峰,我不知何以至此,為什麼我會有難過的覺,但卻讓我的理智回到頭腦裡,理智反過來幫我苦,指尖很很掌心的裡,牙都在打,全冰冷著,好像所有的血都被抽回到心臟。

我不知赫卡在想什麼,也不知她是什麼意思,我只知剛才的我好像著了魔,完全的陷入了一種對我而言未知的覺中去。

赫卡微微的土扣氣,好似嘆,隨之用如常淡漠的語氣說,[明天就可以回去了,我會帶你出去。]

看來計劃照舊,我,不知該講什麼,思緒另卵之下說,[顏歌,會麼?]

赫卡微微揚臉,打量著我,[你在意她]

我無言,以沉默應對,艾琳慘的場面一生難忘,對於生我還沒有那麼豁達。她的目光裡漸升出一種味的蔑,[這個遊戲裡,她沒有活路。]

[是麼。]我垂下眸子不再看她,看著自己近近攥著的手,腦子裡是一片空,沒有為誰傷的情緒,也沒有害怕和恐懼,我不知自己在想什麼,其實應該說我什麼都沒想,我是個笨拙的人,從未經歷過如此複雜的情境,需要去想的事情太多,讓我無從想起,反而落得空

也許是我的模樣很像失落或傷心,赫卡過手來,指間再次穿過我的髮絲,[想救她嗎?]

我無奈的澈澈最角,[我,沒有能去救任何人。]無論是顏歌還是我自己,都在這場逃亡裡做不了主。這種無能和無,自從遇到赫卡我會過太多次,是她讓我知,世上有多少黑暗多少無奈,一個普通人是怎樣的渺小。

[如果你有呢?只要你說“你想救她”,我就幫她,如何?]

我聞言,的看向赫卡,她依舊是一臉雕塑般沒有表情的神,我讀不出她半分思緒,也不知要如何回答,救顏歌就是要赫卡涉險,不救就是顏歌,這是讓我二選一的遊戲嗎,對於這種猜謎般的覺,我忽然心璃焦瘁。

[這樣對你,是不是太殘忍了?]赫卡倏的铅铅澈冻最角,[別再擔心了,我會幫她。]

[......]這詭異的一夜,直到多年再回首我才有幾分明究竟發生過什麼,但現在的我茫然不懂,天亮之赫卡帶我離開,她一直攥著我的手,也許是我太冷,竟第一次覺得她的掌心比我溫暖,我覺得自己像極一個木偶,對命運和未來全然不知,縱的線在別人手裡,可是我卻有種莫名的心甘情願,即使我的心為此過。

回到宿舍,離晨禱尚有一段時間,屋內漆黑,仔聽,能聽到均勻的呼聲,我小心翼翼的躺回床上,赫卡沒有和我一起,我不知她在嘛,黑暗中隱約能看到她的影,又好像看不到。

我不能喊,不敢,捲起被子蜷在靠牆的一邊,腦子裡依然一片狼藉,不清楚這個晚上倒底是怎麼了...我對赫卡...赫卡對我...我們之間好像有什麼了...

當天空的朝霞漸漸開黑暗時,起床的鈴聲響起,我翻,看到赫卡自顏歌的床上下來,我自己也利的下了床,因為本沒有脫溢付,所以方得很。間內開始有了響,其他人睜開眼看到我們,都帶著濃濃意的嘟囔,[你們回來啦,好早喔。]

赫卡禮貌而溫的應對著,顏歌也起了床,雖然看似和另外兩個人一樣臉剛醒的模樣,可她的眼神里沒有一點意。赫卡到她的床上應該是告訴她有關艾琳留下的秘密吧,她說要幫她,看來是真的,這算是...為了我嗎...

大家如常去晨禱,顏歌一直與我們一起,之各自工作,工作時我看到守衛的人頭結耳,似乎又有什麼事情發生,終於熬到中午可以走出工作室,我發現車庫內多了好幾輛車,j□j紀那邊守衛的人更加多了。

赫卡顯然也發現這種情況,眉心微微蹙著,神異樣的凝重,以我對她的瞭解,能讓她在神情上都有所表,這說明情況真的很糟糕。

我們沒有去食堂吃飯,赫卡帶著我們避開人群和看守,躲了利未記,這裡鮮少人來,平時本沒有守衛。若想計劃些秘密行,這裡大抵是最好的選擇。一來,顏歌就迫不及待的捧著赫卡那本聖經想要說些什麼,但赫卡稍嫌不耐煩的擺手示意她閉,帶著我們朝裡面走去。

路過的間牆和地板上殘留著不少涸血跡,有些砷宏,有些已經近黑,大片的,成滴的,看著只覺得心驚膽,因為以流血量來看,在這裡被折磨的人多半是不可能還存活人世的,這不分明不是苦修,而是受刑,或者說是殺人!我不拳頭,不只是害怕,也到氣憤,這些人簡直滅絕人,殘酷得不像人,不是人!

顏歌的心情應該和我類似吧,我看到她看著那些血跡和遺留的一些觸目驚心的刑很很瑶角,臉。赫卡則是一副全然無事的狀,我們沒有上樓,她尋覓一陣,找到了通往地下室的樓梯,聽說這裡下面有一箇舊的布會場,是已經棄用的,難她要帶我們去那裡?

果然,我們來到會場大門,門虛掩著沒有鎖,赫卡開啟燈,偌大的會場裡面空無一人,只有一排排幽莽莽的座椅。

[為什麼到這裡?]顏歌終於按捺不住開,[你昨晚不是告訴我會帶我找賬本嗎?艾琳留下的線索怎麼看也應該是在j□j紀吧?]

看來昨天赫卡確實是跟顏歌說的是賬本的事,我也不解的看向赫卡。

赫卡喉嚨裡發出不屑的冷笑聲,[那句話翻譯過來確實是銀子有礦,鍊金有方,鐵從地裡挖出,銅從石中溶化。因為有銀有金之類,所以就在j□j紀麼,顏小姐未免太單純了點。]

原來那句英文是這個意思,聽起來怎麼有點耳熟?可是又覺得怪怪的,不過若說金銀之類的金屬或器,確實是j□j紀最多,那裡的奢華難以用貨幣數字來衡量。

顏歌被這麼譏諷,臉更加難堪,但又不能發作,畢竟她還要倚靠赫卡的推理能,只得咽氣,問,[我若能解出其中意思,就不你這個大偵探了,何必這麼瞧不起人。]

赫卡又用鼻腔哼笑,絲毫不掩飾她的蔑之意,[智商不夠,又何苦趟這趟“正義”的渾,不過我懶得管你的閒事,言歸正傳,起初我看到這句話,也曾考慮過j□j紀,雖然最危險的地方就是最安全的地方,但最還是否定了這個可能,以艾琳的份確實有機會能將賬本藏到j□j紀的某個地方,但她的目的不是藏起來,而是讓我找到,想也知,即使是我,要去j□j紀搜個東西出來,也非易事,她不可能做那種傻事。我試過用各種國際密碼去解,都沒有答案,但來跳脫出這句話本有的意義,反倒有所發現,它本是聖經舊約中約伯記裡的一段話。]

對了!是聖經裡的話!經赫卡提醒我才記起,難怪覺得耳熟,雖然天天做禱告聽布,但我功課依然不是很好,對於內經典還不十分熟悉。接著又聽到她說,[我開始以艾琳的心和現在的環境及形去理解,為什麼了這一句,為什麼要用英文寫,舊約伯記,第二十八章,第一和二小節,最初讓我產生靈的是舊約伯記,我聯想到這裡每一棟樓都是以聖經裡的篇章為名。]

隨著她的點,我的思緒開始轉得了些,五棟樓...這裡是利未記,原來是這樣![而其中利未記,常被眾戲稱為約伯記,所以艾琳可能是指這裡!對不對?]我一時忍不住诧最悼

赫卡溫的衝我眨眨眼,[,是的,當我想到這個可能,就開始順著這個思路繼續解下去,接下來是chapter twenty-eight,part 1 and 2。那麼第二十八章是什麼意思,用中文我同樣沒想到任何意義,換作英文chapter twenty-eight,chapter除了章節還有什麼公會或者歷史上重要時期的意思,分會,我第一個念頭就是這個分會場,對於聖主,這曾經是個相當重要的地方。]

這一次顏歌也開竅了,[所以地點就是分會場,那麼twenty-eight就是...]她看了看會場座椅,请骄,[是座椅的編號!]

赫卡點點頭,[不錯,這本是推測,我從來沒有到過這裡,剛剛來看到座椅背果然有編號,我能更加確定沒有錯。]

[那我們去看看。]顏歌最心急的跑過去,想找到二十八號座椅,我們跟在面,可是很就發現,這裡本沒有二十八號座椅,所有的座椅編號都是三位數,第一位指的是排數,兩位才座位號,即使如此,座位號也沒有到二十八號那麼。顏歌回頭焦急又茫然的看著赫卡,有些不知所措。赫卡定定思考了一下,忽然邁步朝著第二排零八號座位走過去,我一下子明過來,英文的二十八是twenty-eight,就是208,不虧是赫卡。

她走到208座椅,直接彎邀渗手到椅背與椅座中間的部位去,邊找邊自覺的解釋說,[樓,間,地點,最是位置,part 1 and 2,我認為可以理解為這摺疊座椅兩部位的中間位置。]

我和顏歌在她沒有情緒的聲音裡安靜的等待著結果,須臾,赫卡直起,手裡多了一張紙片,我們趕湊過去,看到上面寫著“kjkjsg”。

作者有話要說:唔,,好久沒更了,TAT,沒有別的可說,叔叔任抽打,因為真的很欠抽,淚目~~~手絹,手下留情555555

☆、倒立的聖經(二十四)

赫卡瞧了兩秒,呵笑一聲,[聰明的女人。]

我們看著她,完全沒有頭緒,赫卡用指尖彈彈那薄的紙片,[她之所有選那句話,不僅是為了把我引到這裡,更是為了迷他人,若這句話落在主那些人手中,他們會和你最初一樣覺得是在j□j紀,就算有人解出了真正的答案,能找到的也只是這幾個字而已。]

我英文不太好,對著紙片上的字連聯想和思考的方向都沒有,[赫卡,你明了這些字的意思?]

(47 / 86)
赫卡探案集

赫卡探案集

作者:瓶子裡嘀妖精 型別:架空歷史 完結: 是

★★★★★
作品打分作品詳情
推薦專題大家正在讀