《俄國思想家(出版書)》最新章節 線上閱讀 以賽亞·伯林/譯者:彭淮棟

時間:2025-09-17 19:19 /架空歷史 / 編輯:小玄
小說主人公是梅斯特,托爾斯泰的小說叫做俄國思想家(出版書),是作者以賽亞·伯林/譯者:彭淮棟所編寫的現代耽美、戰爭、歷史小說,書中主要講述了:浇,不是自然主義者、唯美主義者,亦非學者。他是悼

俄國思想家(出版書)

推薦指數:10分

需用時間:約4天零2小時讀完

閱讀指數:10分

《俄國思想家(出版書)》線上閱讀

《俄國思想家(出版書)》章節

,不是自然主義者、唯美主義者,亦非學者。他是德主義者——徹底世俗而反權的德主義者。在他,宗是對理的可惡侮,神學家是江湖郎中,會是謀。他相信自然、社會與人心中有客觀真理可尋。他不是印象主義者,對於人生或藝術,他雅不自限於理中立的分析,亦不願自安於不帶成見、不批評的精描述。這種分析與描述,他曾和托爾斯泰或赫爾岑一樣,指為薄、一己意或者浮的批評,或者(如果你明知德真理而寧取外在組織)是刻意作偽而氣味可憎的批評。外在組織是外;你想了解人生真貌(或者人生的可能化),則永恆而迫切要之事,與雖引人而短暫之物,你必須知所分辨。單單注視、甚至再創弗吉妮亞·伍爾芙所謂我們由生至皆為所包的“半透明封袋”

203 ,並不足夠;你須得沉入生活的流的底層,檢看大洋底下海床的結構、查驗風來風去與落的情形,並且不是為檢驗而檢驗(沒有誰會不關心自己的命運),而是為了掌自然量,以控馭你的船隻,以冒著無盡的苦難而發揮英雄氣概,或者衝著無限重大的橫阻困厄,航向目標——真理與社會正義;事實上,你也知(因為此事無可懷疑)這是惟一本值得尋覓的目標。留表層、耗費心對其質與你自己的受從事精益精的描述,若非德的痴,就是刻意的不德,即非盲目也是懦夫的謊言,而說謊者終必自毀於謊言。惟真理美好,而且真理永遠美好,永遠不可能醜怖、毀人、蒼或瑣屑。真理亦不在外表上。真理在“底下”(如謝林、柏拉圖、黑格爾所示)。惟有隻關心真理者能獲得真理啟示,因此,中立、超然、矜慎者看不到真理。惟作德寄託,不惜舍我所有以發現並辨明真理,使我本與他人解脫幻覺、習俗與自欺之蔽,以見世界及眾人在世界中之天職者,可與論真理。這個當時揭櫫、古來首見的信條,就是俄國知識階層的信條,而當時諸子亦即本此信條,在德上與政治上反對當局支持者標舉的君主專制、東正義、民族至上三號。

以其類如盧克萊修或貝多芬的氣質,別林斯基作為一個批評家,與同代西方人自然不同。他既非蘭多之類古典式專研柏拉圖形式的純粹行家,亦非聖伯夫之類銳利、悲觀、已由幻想中覺醒的天才觀察家,而是一個苦但懷希望、努分辨是非真偽的德主義者。凡遇他以為新穎、可貴、重要甚或真理之事,他當即熱烈狂喜,以急促煎迫、全無次、几冻昂奮的句子,向世人宣告這項發現,彷彿稍待片刻,大即去,因為遊移無主的大眾可能分神他顧。此外,傳達真理,須出以奮迅喧騰之,因為以平穩之聲,或將不足顯示其攸關重大。在這種充沛橫溢之中,別林斯基發現且過譽了幾位比較名氣不彰,而且鮮有可取的作家與批評家——這些人,如今當然已己己無聞。但他也慧眼先識,十分昭顯了俄國文學巨星普希金的光彩。他還發掘萊蒙托夫、果戈裡、屠格涅夫及陀思妥耶夫斯基,銓評之間,頗中諸家真才實值。至其品藻二流作家如岡察洛夫、格里戈羅維奇、科爾佐夫,更不待論。當然,別林斯基觚談文以,已有人識出普希金為天才作家,但確立普希金重要地位者,是別林斯基。他以十二篇著名文章,論定普希金不僅是天才煥發的詩人,更創造了俄國文學,以及俄國文學的語言、方向和俄國文學在俄國民族生命中的地位。普希金之於文學,猶彼得大帝之於俄國,為几谨改革者、破舊立新者,民族傳統之敵兼孝子,外則侵掠此遠不可及之異域、內則整俄國曆史中最層且最民族本之要素——以上這個普希金意象,自別林斯基首創以來,一直支俄國文壇。別林斯基一貫不懈,以熱烈的信念,刻畫一位詩人:這位詩人自視為信徒兼先知,頗稱公允,因為他的藝術致使俄國社會知覺自為一精神與政治實,並連帶使它知覺到它可怕的內在衝突、它不時宜之處、它在國際

(86 / 185)
俄國思想家(出版書)

俄國思想家(出版書)

作者:以賽亞·伯林/譯者:彭淮棟 型別:架空歷史 完結: 是

★★★★★
作品打分作品詳情
推薦專題大家正在讀